The objectification of the beloved: a lyrical device in Spanish-language love poetry

Main Article Content

Enikő Rumi

Abstract

This article explores Poemas de amor by Alfonsina Storni as a key example of the transformation of the female lyrical voice in the Latin American tradition. Through comparison with traditional male poetry and figures such as Norah Lange, it examines how Storni subverts inherited models of love representation. The analysis focuses on elements such as the objectification of the beloved, automatic writing, and the supernatural, interpreting the poem as both a sentimental gesture and an act of poetic autonomy. The study also engages with Paul de Man’s notion of prosopopoeia and the feminist theories of Julia Kristeva and Hélène Cixous, arguing that Storni’s work anticipates a new conception of language, love, and female subjectivity in literary discourse.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Rumi, E. (2026). The objectification of the beloved: a lyrical device in Spanish-language love poetry. DICERE, (9), 52–67. https://doi.org/10.35830/dc.vi9.145
Section
Articles

References

“Os daré mis cantos, pero no os daré su nombre.”

—Alfonsina Storni, Poemas de amor

“La feminidad en la escritura creo que pasa por un privilegio de la voz.”

—Hélène Cixous, La risa de la Medusa

“La mujer no tiene un lugar definido en una estructura dada: se desliza entre los significantes.”

—Julia Kristeva

Most read articles by the same author(s)