La interpretación patrimonial intercultural

Contenido principal del artículo

Manuel Gándara Vázquez

Resumen

Se discute actualmente la necesidad de que el concepto de patrimonio incorpore aquellas manifestaciones culturales propuestas no sólo por autoridades nacionales o internacionales, sino las reconocidas por las propias comunicades locales. Surge entonces una pregunta: si la interpretación patrimonial es una forma de traducir el lenguaje de los especialistas al lenguaje del gran público, ¿qué sucede cuando los valores los reconocen y entienden de antemano las comunidades locales? ¿Es en ese caso superflua o redundante la interpretación patrimonial? En este texto sostengo que la interpretación patrimonial sigue siendo indispensable, si pretenden compartir su patrimonio con otros públicos, particularmente cuando el bien en cuestión es uno que recibirá públicos internacionales.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Gándara Vázquez, M. (2023). La interpretación patrimonial intercultural. DICERE, (4), 125–138. https://doi.org/10.35830/dc.vi4.63
Sección
Artículos