Palabra, pecado y redención
El lugar del padre en la lengua madre
Palabras clave:
palabra, pecado, redención, psicoanálisisResumen
El Psicoanálisis puede ser leído como una inmensa meditación sobre la naturaleza del lenguaje. Aquél es pensado como una reconstrucción de los mitos privados del paciente, la práctica analítica sería el desciframiento de significantes. Esa producción significante remitiría a una pluralidad de locuciones que sólo la lengua materna permite decir. De tal forma que en el reflejo de la unidad del espíritu humano y la traducción de la multiplicidad de sus operaciones, la lengua universal es siempre pensada como una, única, perfectamente regular, susceptible de permitir el conocimiento adecuado y la comunicación plena de los hombres entre sí, de estos con el mundo, y, así, de reconducir al hombre a la situación ideal y mítica anterior a Babel. Sin embargo, la opinión de la autora, es que el traducir es traicionar. No obstante, es también encontrar la palabra cierta, adecuada, feliz. Y una vez encontrada, funciona como una llama que inunda la oscuridad cerrada de la página. La letra en negro sobre la página en blanco es la imagen invertida de nuestra condición de seres que arrastran el drama de Babel pero que no se olvidan de la esperanza de la Lengua Adámica. Los mitos constituyen un ejemplo paradigmático del juego de luz/sombra que se expresa en el Psicoanálisis, en el Arte, en la Ciencia y en la Filosofía...